10 mīti

Mīts #7: Lai veiksmīgi apgūtu svešvalodas, vajadzīgs īpašs talants.

Atspēkojums: Tas izklausās pēc vidusskolēnu attaisnojuma par sliktu atzīmi angļu valodas ieskaitē: “Man nav talanta uz valodām”. Patiesībā šāds arguments neko neattaisno – savu dzimto valodu taču mēs visi esam iemācījušies, tātad esam spējīgi valodas apgūt! Tas, kas kādam varētu pietrūkt, ir vēlme un motivācija to darīt!
Kas gan īsti ir talants? Saskaņā ar vienkāršāko un populārāko skaidrojumu tās ir iedzimtas spējas, apdāvinātība kāda nodarbē. Taču ir ļoti svarīgi atcerēties, ka neviens talants nevar tikt atklāts un attīstīts, ja trūkst tam labvēlīgi apstākļi, t.i., personīgā interese, talanta attīstībai veltīts laiks un piepūle. Tev var būt iedzimts talants uz klavieru spēlēšanu, taču tu to nekad neuzzināsi, ja Tev nebūs intereses klavieres spēlēt un vēlmes šai nodarbei veltīt savu laiku. Tāpat ir ar svešvalodu apguvi – bez motivācijas valodas apgūt un kaut niecīgas piepūles jebkāds iedzimtais talants (spēja ātri un viegli iegaumēt daudz jaunu vārdu, lieliska izpratne par gramatiku, izcilas izrunas dotības u.tml.) ir bezvērtīgs.
Skatoties uz lietām no šāda skatupunkta, ir jāmaina izpratne par talantu. Tā kā ar iedzimtu apdāvinātību nepietiek, lai gūtu panākumus kādā nodarbē, talants būtu jāuztver kā vairāku elementu kopums. Šo elementu mijiedarbība ir tā, kas ļauj mums attīstīt mūsu īpašās prasmes! Līdz ar to:
Šķiet, ka attaisnojums par talanta trūkumu nāk no skolas laikiem – daudzi, kuri mocījās ar sarežģītiem angļu valodas diktātiem un kuri pavadīja neskaitāmas stundas “galvā kaļot” vācu valodas vārdiņus, sevi mierināja ar domu, ka grūtību iemesls ir talanta trūkums. Patiesībā problēma ir daudzviet izmantotās vecmodīgās mācību metodes, kas tā vietā, lai atvieglotu valodu apguves procesu, iznīcina pat visniecīgāko interesi par valodām! Šī skolas laiku pieredze ir jāaizmirst, jo valodas ir iespējams apgūt bez ciešanām: spēlējoties un izbaudot mācību procesu!

Ja Tev ir interese par Itālijas kultūru un vēlme apgūt tās valodu, panākumi ir garantēti - atliek tikai tam veltīt savu laiku un piepūli, kā arī atrast tādu valodu skolu kā L’ITALII, kur pasniedzēji dod pareizos “instrumentus” (itāļu valodas pamatzināšanas, izpratni par itāļu valodas uzbūvi un īpatnībām, valodas apguves stratēģijas), tādejādi nostiprinot studentu motivāciju un neatlaidību!

+ Piebilde: Ir jāatzīst, ka ir cilvēki, kuriem valodu apguve padodas šķietami ātrāk un vieglāk, taču tas nav saistīts ar talantu. Pētījumi apliecina – jo vairāk valodas zini, jo vieglāk iemācīties jaunu valodu! Turklāt, jāņem vērā, kādas valodas jau ir zināmas – piemēram, ja esi labi apguvis franču valodu, itāļu valodas apguve būs tīrā pastaiga, jo abas valodas nāk no latīņu valodas un tāpēc ir savstarpēji ļoti līdzīgas! Tāpat valodas apguvi atvieglo ilgstoša saskarsme ar to – pat ja nekad neesi mācījies itāļu valodu, bet esi to daudz dzirdējis (filmās, TV pārraidēs, dziesmās), to būs daudz vieglāk apgūt, jo gluži neapzināti jau ir iepazīta itāļu valodas izruna un radusies neliela izpratne par valodas uzbūvi! 


Mīts #6: Privātnodarbībās svešvaloda tiek apgūta labāk nekā grupā.


Atspēkojums: Iespēja apgūt itāļu valodu privātnodarbībās varētu šķist pasakaina – viss nodarbībai atvēlētais laiks un simtprocentīga pasniedzēja uzmanība tiek veltīta tikai Tev. Izklausās, ka tas ir pareizais ceļš uz panākumiem, vai ne? Patiesībā valodas apguve grupu nodarbībās ir daudz efektīvāka un nodrošina labākus rezultātus! Ne velti tautas gudrības vēsta, ka “divas galvas ir gudrākas par vienu”!
Kā jau iepriekš esam minējuši, svešvalodas apguve var tikt pielīdzināta tam, kā mazi bērni apgūst savu dzimto valodu. Runājot par bērnu intelektuālo attīstību, jau izsenis (sākot ar slaveno psihologu Žanu Piažē) ir apliecināts, ka bērni iemācās vairāk, labāk un ātrāk no saviem vienaudžiem, nevis no pieaugušajiem. Tāpat notiek valodu apguvē – pateicoties saviem līdziniekiem (t.i., citiem studentiem), mēs valodu apgūstam daudz labāk!
Grupa ir atbalsta platforma, kas veicina atvērtību un ļauj pārvarēt bailes kļūdīties – ir vieglāk sākt runāt itāliski ar citiem studentiem, kuriem ir līdzīgs zināšanu līmenis un kuri pieļauj līdzīgas kļūdas, nevis ar visu zinošu pasniedzēju. Grupas dalībnieki apzinās, ka ir “visi vienā un tajā pašā laivā”, t.i., viņiem ir kopīga interese par Itāliju un itāļu valodu un viņi visi tiecas uz vienu un to pašu mērķi. Šī apziņa rada kopības sajūtu un līdz ar to sniedz papildus motivāciju nosprausto mērķi sasniegt un nepamest mācības pusratā! Turklāt tā ir lieliska iespēja veidot jaunas draudzības!
Bez tam grupā ir iespējams veikt tādas aktivitātes kā lomu spēles un simulācijas, kas vienatnē ar pasniedzēju nav iespējamas. Šāda aktivitātes ir ļoti vērtīgas valodu apguvē, jo ļauj praktiski likt lietā apgūto, kā arī izprast valodas pragmātisko aspektu jeb tās praktisko lietojumu noteiktā kontekstā/situācijā. Tāpat grupās ir iespējams valodu apgūt, spēlējot spēles! Valodas apguve nenozīmē nemitīgu urbšanos gramatikas likumos, ļoti daudz ko var apgūt kopīgi spēlējot īpaši radītas spēles, tādejādi padarot mācību procesu interaktīvku un auzraujošāku!
Visbeidzot, tā kā itāļu valodas mācīšanās iet roku rokā ar Itālijas kultūras iepazīšanu, mācīšanās grupā nodrošina ļoti vērtīgu pieredzes apmaiņu. Citu grupas dalībnieku personīgā pieredze - piedzīvotās tradīcijas, izbaudītie ēdieni, atklātās vietas – ļauj uzzināt par Itāliju ko tādu, ko tūrisma ceļvežos nebūtu iespējams izlasīt! Mācību grupā satiekas dažādas personības, kurām ir ne tikai atšķirīga pieredze, bet arī atšķirīgs skats uz dzīvi – šī dažādība ir lieliska iespēja paraudzīties uz vienu un to pašu tēmu no vairākiem atšķirīgiem skatupunktiem!
Pateicoties visām augstāk minētajām priekšrocībām, mācību grupās nenoliedzami ir atrodama lielāka emociju bagātība nekā individuālās nodarbībās – grupā mācību procesu papildina draudzīgas pļāpas, dalīšanās ar aizkustinošiem, pārsteidzošiem un uzjautrinošiem stāstiem, lustīga spēļu spēlēšana u.tml. Emocionālais pienesums ne tikai padara mācību procesu patīkamāku, bet arī sniedz studentiem papildus motivāciju un pozitīvi ietekmē atmiņu un koncentrēšanās spējas, tātad – atvieglo valodas apguvi!
Lai pilnā apmērā izbaudītu visas šīs mācību grupu priekšrocības, grupai nevajadzētu būt pārāk lielai, bet gan tik mazai, lai izveidotos tik ļoti svarīgā kopības sajūta un mājīgā atmosfēra. Tieši tāpēc itāļu valodas skola L’ITALII piedāvā mācīties itāļu valodu mazās un draudzīgās grupās, kurās studenti viens otru atbalsta, iedvesmo un motivē un kurās valoda tiek apgūta ar prieku – spēlējoties un daloties pieredzē!

Mīts #5 Svešvalodu apguve ir pārāk dārgs prieks!


Atspēkojums:  

     Itāļu vai kādas citas svešvalodas apguve noteikti vilina daudzus, bet ļoti bieži šī velme netiek realizēta pārliecībā, ka jaunas valodas apguve ir pārāk dārgs prieks, kuru nevar atļauties. Ņemot vērā valodu kursu, privātnodarbību un mācību materiālu cenas, jebkuras svešvalodas apguve tiešām var izmaksāt ļoti dārgi, taču tas nenozīmē, ka tā tam ir jābūt!

     Pat visdārgāko kursu un grāmatu izvēle negarantē panākumus! Ne jau naudā tiek mērīti potenciālie rezultāti, bet gan ieguldītajā laikā un darbā! Valodu kursi pilnīgi noteikti ir noderīgi un ieguldīt tajos līdzekļus (izvēloties sev piemērotākos) var būt pat ļoti vērtīgi – kursu apmeklēšana (īpaši mazās un draudzīgās grupās) sniedz pamatzināšanas un papildus motivāciju, neļauj mācības pamest pusratā un nodrošina pieredzes, ideju un informācijas apmaiņu ar citiem studentiem un pasniedzējiem. Kursu pasniedzējs ir kā gids, kas ļauj studentam neapmaldīties valodas labirinots un ved uz noteikto mērķi, bet studentu grupa kalpo kā atbalsta platforma, kas iedrošina, motivē un padara mācību procesu interaktīvu un aizraujošu! Turklāt kursos tiek apgūta ne tikai valoda, bet arī attiecīgā kultūra!

    Tomēr, kā jau minējām iepriekš, ar mācību nodarbību apmeklēšanu nepietiks – valodā ir jāiegrimst ar visām maņām, ne tikai nodarbību laikā, bet arī pirms un pēc tām, un to ir iespējams izdarīt bez liekas naudas tērēšanas!

     Mūsdienu interneta pārvaldītajā pasaulē ir pieejami neskaitāmi bezmaksas resursi, kas, ja tiem tiek veltīts pietiekami daudz laika un piepūles, var nodrošināt izcilus rezultātus itāļu un arī citu valodu apguvē. Lūk, dažas idejas, kā papildināt/uzlabot itāļu valodas zināšanas bez papildus tēriņiem:

-          Youtube – tur ir atrodama ne tikai itāļu mūzika, bet arī filmu un seriālu fragmenti, ziņu sižeti, recepšu, modes, dzīvesstila un daudz citu kanālu itāļu valodā; noteikti ir atrodams kaut kas visām gaumēm, tādejādi apvienojot lietderīgo ar patīkamo;

-          Itāļu radio un/vai televīzija internetā – lai gan Itālijas nacionalā televīzija RAI ir pieejama tikai par samaksu, citi itāļu televīzijas kanāli un to pārraides internetā ir skatāmas par baltu velti, tāpat arī radio stacijas internetā var klausīties bez maksas;

-          Bezmaksas aplikācijas kā, piemēram, Duolingo, ļauj veltīt itāļu valodai vien dažas minūtes dienā, tādejādi apgūstot noderīgus vārdus un frāzes;

-          Bibliotēkās pieejamie materiāli nevajag bibliotēkas novērtēt par zemu, tajās var atrasties itāļu valodas vārdnīcas, kādas mācību grāmatas vai pat literārie darbi itāļu valodā;

-          Bezmaksas itāļu kultūras pasākumu apmeklēšana  - tādus rīko gan Itālijas Vēstniecība, gan citas ar Itāliju saistītas organizācijas (piemēram, ALII), tas ir lielisks veids kā uzzināt kaut ko jaunu par itāļu kultūru, kā arī papildināt vai atsvaidzināt savas valodu zināšanas (lai uzzinātu par aktuāliem pasākumiem, seko līdzi L’ITALII https://www.facebook.com/litalii.lv/;

-          Itāļu mūzikas klausīšanās spotify, youtube vai kādā citā vietnē; internetā var arī atrast dziesmu tekstus un sekot tiem līdzi – pat ja viss teksts nebūs saprotams, tas var palīdzēt apgūt itāļu valodas izrunu;

-          L’ITALII blogs (http://www.litalii.lv/) - tas satur ne tikai bagātīgu informāciju par itāļu kultūru, tradīcijām un aktualitātēm, bet arī sniedz noderīgu informāciju par itāļu valodas īpatnībām, kā arī ļauj apgūt noderīgus vārdus un frāzes!


Mīts #4: Lai saprastu tekstu svešvalodā, ir jātulko katrs vārds.


Atspēkojums: Pēkšņi saskaroties ar nezināmu vārdu svešvalodā (rakstītā tekstā vai sarunā ar kādu vietējo), mums ir dabiska tendence apmulst un apstāties - gluži neapzināti mēs izvēlamies koncentrēties uz vienu nesaprotamo vārdu teikumā, nevis uz pārējiem septiņiem saprotamajiem, un mēs sevi pārliecinām, ka bez tā viena vārda nesaprotam itin neko. Šādā situācijā varētu šķist, ka vislabākais risinājums ir katra nezināmā vārda tulkošana, taču patiesībā, ja vien jūsu mērķis nav kļūt par tulkotāju, katrā jaunā vārda tulkošana ir ne tikai laikietilpīga un nogurdinoša, bet arī lieka, tā novērš mūsu uzmanību no galvenā - notiekošās sarunas, grāmatas sižeta, konkrētās situācijas vai vienkārši apspriestās tēmas! 
Valodas apguves mērķis ir svešvalodu saprast un spēt tajā runāt bez nemitīgas dzimtās valodas iejaukšanās. Sākumā, protams, kad esam tikko sākuši apgūt pirmos vārdus, tas nav vienkārši, bet ar laiku ir jāiemācās paļauties uz iegūtajām zināšanām! Pievērošot uzmanību saprotamajiem vārdiem un konkrētajai situācijai, izmantojot nelielu devu izdomas un pārliecību par savām zināšanām, paši sev par pārsteigumu pamanīsiet, ka galvenā doma saprotama arī tad, ja visi vārdi nav zināmi, un pat šķietami neskaidrais vārds var pēkšņi kļūt skaidrs!
Lai sarunas laikā vai lasot tekstu neapmulstu nezināma vārda priekšā, iesakām:
 - Ignorēt nezināmo vārdu un koncentrēties uz zināmajiem - ļoti iespējams, ka teikums labi saprotams pat bez tā viena vārda, vai arī ir saprotama vismaz galvenā doma, visbiežāk ar to pilnīgi pietiek, lai varētu turpināt piedalīties sarunā vai sekot līdzi notiekošajam;
 - Pievērst uzmanību situācijai un kontekstam (t.i., tēmai), tas var palīdzēt nojaust un pat saprast šķietami nezināmā vārda nozīmi (piemēram, ja kāds itāliski apspriež tā brīža laikapstākļus un daži izteiktie vārdi nav saprotami, to nozīme ir nojaušama, balstoties uz situāciju, kas redzama pa logu);
 - Ja šķiet, ka teiktais vai rakstītais tiešām nav saprotams, lūgt, lai teikto atkārto vai vairākkārt pārlasīt vienu un to pašu frāzi; papildus laika un uzmanības veltīšana viena un tai pašai frāzei var būt ļoti noderīga, īpaši valodas apguves sākumā;
 - Pirms ķerties pie tulkošanas, lūgt, lai vārda nozīme tiek paskaidrota itāliski ar vienkāršiem vārdiem vai ar sinonīmiem (vai arī izmantot itāļu valodas skaidrojošo vārdnīcu) - skaidrojums itāliski (t.i., svešvalodā) ir daudz vērtīgāks nekā tulkojums dzimtajā valodā, jo tas palīdz saglabāt sarunas/teksta autentiskumu, ļaujot izmantot svešvalodu pat neskaidrību un grūtību gadījumā!
Protams, ir gadījumi, kad tulkošana ir neizbēgama - kad nezināmais vārds ir "atslēga", bez kuras tiešām nekas nav saprotams un kuras tulkojums līdz ar to ir tiešām nepieciešams! Taču ļoti bieži bez tā var iztikt! Lai gan tas nemaz nav viegli, itāļu valodas studentiem ir jāmācās paļauties uz saviem spēkiem un uz iegūtajām zināšanām, jo ar to var pietikt, lai pārvarētu grūtības un tiktu galā ar škietamajām neskaidrībām! 
L'ITALII itāļu valodas skolā vari apgūt itāļu valodu šādā veidā, bez liekas un nogurdinošas tulkošanas! Tikai pilnībā iegrimstot itāļu valodā tās apguve būs ātra, nesāpīga un veiksmīga!


Mīts #3: Svešvalodas apguvei ir nepieciešami vairāki gadi. Dažu mēnešu laikā neko nevar iemācīties!


Atspēkojums: Sava daļa taisnības šajā uzskatā ir - valodas apguve ir nebeidzams process. Pat tad, ja esi mācījies itāļu valodu vairākus gadus un dzīvojis Itālijā, jebkurā brīdī vari saskarties ar jaunu un nezināmu vārdu. Tieši tāpat var gadīties arī dzimtajā valodā, jo jebkura valoda ir dzīva - tā nemitīgi attīstās un mainās, un to nekad nebūs iespējams pārzināt pilnībā (ne jau velti mēdz teikt "mūžu dzīvo, mūžu mācies")!
Taču tas nebūt nenozīmē, ka mācīties jaunu valodu vien dažus mēnešus ir bezjēdzīgi! Gluži pretēji - pat ļoti īsā laikā ir iespējams sasniegt lieliskus rezultātus, viss atkarīgs no tā, KĀ (t.i., cik intensīvi un ar kādu pieeju) šajos pāris mēnešos valoda tiek apgūta. Protams, ja itāļu valodas apguvei veltīsi vien pāris mācību stundas nedēļā, ar pāris mēnešiem būs par maz, lai spētu itāliski pateikt vairāk nekā tikai dažas ceļotājiem noderīgas pamatfrāzes. Lai īsā laikā gūtu ievērojamus panākumus, valodas apguvei ir jānododas ar visām piecām maņām - papildus nodarbībām ar pieredzējušiem pasniedzējiem, apgūtais ir praktiski jāliek lietā - klausoties itāļu mūziku mašīnā, brīvos brīžos skatoties filmas un video itāliski vai lasot rakstus un grāmatas par sev interesējošām tēmām. Pēc iespējas biežāk un bezbailīgāk liekot lietā mācību stundās apgūto, jau pēc dažām nedēļām Tavā rīcībā būs plašs itāļu vārdu un frāžu krājums, ko spēsi izmantot praktiskās ikdienas situācijās!
Daži praktiski padomi pēc iespējas ātrākai itāļu valodas apguvei: netiecies pēc izcilības (perfekcionisms ir šķērslis valodas apguvē, jo bailes kļūdīties neļauj runāt); pēc iespējas biežāk praktizē apgūto - runā, skaties, klausies itāļu valodu; nedomā par gramatikas likumiem, bet gan par valodas praktisko lietojumu, un, galvenokārt, iegrimsti itāļu valodā ar visām maņām! :)
Ja vēlies apgūt itāļu valodu, bet aizņemtība neļauj itāļu valodai pievērsties biežāk nekā vien pāris stundas nedēļā - nepadodies! Iepazīsti itāļu valodu L'ITALII skolā, itāļu valodas nodarbībās un praktiskos kultūras pasākumos! Pat ja ceļš uz panākumiem būs garāks un aizņems vairāk laika, pat ļoti reta itāļu valodas nodarbību apmeklēšana atver durvis uz jaunu kultūru, sniedz papildus motivāciju un ļauj palēnām iekļaut itāļu valodu ikdienas dzīvē!

 

Mīts #2: Lai iemācītos valodu, galvenais ir apgūt gramatiku. Bez tās nav iespējams runāt!


Atspēkojums: Kā mazi bērni iemācās savu dzimto valodu? Iegaumējot darbības vārdu locīšanas tabulas un citus gramatikas likumus vai vienkārši atdarinot to, ko un kā saka ģimenes locekļi? Tieši tāpat tiek veiksmīgi apgūta jebkura svešvaloda - bezbailīgi liekot lietā no vietējiem dzirdētās frāzes un jaunapgūtos vārdus! Gluži tāpat kā dzimtajā valodā, ar laiku, pavisam dabiski un bez īpašas piepūles, gramatika pie mums "atnāks pati"!

Valodu pasniedzēji apliecina, ka pārāk agrīna un liela koncentrēšanās uz gramatikas likumiem nevis palīdz, bet gan traucē valodas apguvē, jo rada studentos tieksmi būt perfekcionistiem, bailes kļūdīties un apmulsumu izņēmumu priekšā. Šī iemesla dēļ var rasties bailes runāt, taču, ja vien neesi profesionāls lingvists, valodas apguves mērķis ir tieši tas - šajā valodā runāt, nevis spēt izskaidrot tās gramatiku! Mēs mācāmies itāļu valodu, lai varētu tajā komunicēt ar itāļiem un orientēties, atrodoties Itālijā, un tas viss ir izdarāms bez perfektām gramatikas zināšanām. Turklāt, aktīvi runājot un ar visām maņām iegrimstot itāļu valodā, arī tās gramatika ar laiku kļūs saprotama pati no sevis - savā dzimtajā valodā taču mēs spējam runāt gramatiski pareizi, pat nepārzinot visus gramatikas likumus, vai ne!?

Protams, kārtīgās valodas studijās bez gramatikas neiztiksim, taču ir jāatcerās, ka gramatika nav valodas apguves sākumpunkts, bet gan tikai viena no pieturām. Visu dabisko valodu sākumpunkts ir praktisks to lietojums, gramatika ir radusies vēlāk ar mērķi šo lietojumu izskaidrot!

Ja esi gatavs ienirt itāļu valodā, nāc un mācies itāļu valodu L'ITALII, kur profesionāli pasniedzēji Tev ļaus ātri un veiksmīgi sākt runāt itāļu valodā, lieki un pārsteidzīgi nebiedējot ar gramatikas likumiem!

Mīts #1: Esmu par vecu, lai iemācītos jaunu valodu!


Atspēkojums: Nav noslēpums, ka mazi bērni ļoti ātri un bez īpašas piepūles var iemācīties svešvalodas, taču tas nebūt nenozīmē, ka vēlāk tas vairs nav iespējams! Jebkurš vecums ir īstais, lai iemācītos kaut ko jaunu!

Patiesība ir tāda, ka bērni un pieaugušie valodas mācās atšķirīgi. Bērnu priekšrocība ir tā, ka viņi ir kā baltas lapas - viņi nezina, kas ir gramatika, viņiem nav nekādas apziņas par pareizu vai nepareizu izrunu un viņi nebaidās kļūdīties! Taču arī pieaugušajiem ir spējas, kas maziem bērniem nepiemīt - lielāks gribasspēks, spēja koncentrēties ilgāk un labāk, kā arī izturība ilgstoši un atkārtoti pievērsties vienai nodarbei. Šādas spējas valodu apguvē ir neaizstājamas, līdz ar to, viss, kas jādara, lai sasniegtu izcilus rezultātus, ir jāspēj pārvarēt pieaugušajiem raksturīgā tieksme sekot gramatikas likumiem un visus valodas aspektus "kārtot pa plauktiņiem", kā arī jāmet kauns pie malas un jāuzdrīkstas kļūdīties! Mācoties jaunu valodu, kad bērnības dienas jau sen ir pagājušas, ir jāatgūst bērnišķīgais prieks un vieglprātība, kas ļauj ar valodu spēlēties, neuzdodot pārāk daudz jautājumu!

L'ITALII itāļu valodas skolā var palīdzēt Tev to izdarīt - skatoties uz valodu ar bērna acīm un ar veselīgu devu gribasspēka un izturības, nepiespiestā vidē spēlējoties itāļu valodu veiksmīgi apgūsi pavisam neilgā laikā!