Interviste lampo

Kā neapmaldīties itāļu gramatikas un leksikas labirintos? Kā nepadoties par spīti grūtībām? L'ITALII studenti un pasniedzēji sniedz zibensintervijas, lai dalītos ar saviem noslēpumiem, kā veiksmīgi apgūt itāļu valodu! Ja tas ir izdevies viņiem, izdosies arī Tev! Lasi intervijas mūsu jaunajā sadaļā INTERVISTE LAMPO un iedvesmojies no citu pieredzes!


*** 

LINGITA LINA BOPULU



1. Cik ilgi mācies itāļu valodu?

Itāļu valodu sāku mācīties L'ITALII 2016. gada augustā (aptuveni mēnesi pirms došanās ERASMUS+ apmaiņas programmā uz Sardīniju.)  Apguvu īso kursu, kas bija paredzēts ceļotājiem.

2. Kas Tevi iedvesmoja sākt un joprojām iedvesmo turpināt itāļu valodas apguvi?

Sāku mācīties valodu, jo devos apmaiņas programmā uz Sardīniju, biju dzirdējusi, ka itāļi, īpaši sardīnieši, slikti zina angļu valodu. Ierodoties Sassari (Sardīnijas 2. lielākajā pilsētā), pati par to pārliecinājos. Pirmo dienu laikā staigāju pa pilsētu ar karti rokās (jāatgādina, ka tajā laikā nebija bezmaksas internets telefonā), maldījos pa mazajām Itālijas ieliņām un centos atrast Erasmus biroju. Cilvēki ļoti slikti zināja angļu valodu, savukārt es tajā brīdī zināju itāļu valodā tikai pamatfrāzes. Neskatoties uz manām ierobežotajām spējām runāt itāļu valodā pirmo dienu laikā, sardīnieši bija ļoti jauki, sirsnīgi, atvērti un centās man palīdzēt ar žestu palīdzību. Apmaiņas studiju programmas laikā, kas ilga 6 mēnešus, pilnveidoju savas zināšanas līdz aptuveni B2 līmenim - mācījos gan no ikdienas situācijām, jo biju spiesta runāt itāliski, žestikulēt ar rokām utt., kā arī Sardīnijā brīvajā laikā devos uz itāļu valodas kursiem, pusgada laikā pabeidzu 3 līmeņus. Šobrīd mācos itāļu valodu, lai to neaizmirstu. Ja valodu nelieto, diemžēl tā aizmirstas, gūtās zināšanas noteikti negribu pazaudēt, tāpēc regulāri apmeklēju L'ITALII mūzikas kursus.

3. Padalies ar saviem "trikiem": kādas metodes Tev palīdz iemācīties jaunus vārdus, atcerēties gramatikas likumus un vispār atvieglo mācīšanās procesu?
 

Man noteikti palīdz dziesmu klausīšanās itāļu valodā, kā arī sazvanīšanās ar itāļu draugiem. Patīk dzirdēt "dzīvo" valodu, kā arī sarakstīties ikdienā un pielietot itāļu valodas zināšanas gandrīz katru dienu. Viena lieta ir tā, ko mēs iemācāmies nodarbību laikā, cita lieta - kā itāļi komunicē ikdienā.

4. Tavs mīļākais vārds vai izteiciens itāļu valodā? 

Itāļu valoda ir tik skanīga, ka grūti izvēlēties tikai vienu vārdu vai izteicienu, bet viens no mīļākajiem citātiem tieši itāliski - "Ascoltare vuol dire capire cio' che l'altro NON dire". /Carl Roges/ Tāpat šķiet interesants un smieklīgs izteiciens "prendi la porta" tiešajā tulkojumā uz latviešu valodu - paņem durvis. :) Vienmēr par šo sasmejos, lai gan saprotu, ka tas ir frazeoloģisms un nozīmē - dodies prom. 

5. Mīļākā vieta Itālijā, kuru ieteiktu visiem apskatīt?
 

Noteikti iesaku doties uz Sardīniju, piemēram, izbaudīt dabas skaistumu Capo-Caccia, atpūsties vienā no skaistākajām Itālijas pludmalēm - Stintino, kā arī aplūkot burvīgās sardīniešu pilsētiņas, piemēram, Castelsardo vai Alghero.


***

DAVIDE  SCARDINO


1. Da quanto tempo insegni l'italiano?/ Cik ilgi māci itāļu valodu?

Insegno italiano da 4 anni.
Es mācu itāļu valodu jau 4 gadus.

2. Che cosa ti ha motivato e motiva tuttora continuare l'insegnamento della lingua italiana? / Kas Tevi iedvesmoja sākt un joprojām iedvesmo turpināt itāļu valodas mācīšanu? 
 
La motivazione iniziale è stata poter incrociare la mia cultura con quella straniera, potendo trasmettere qualcosa di mio. Ancora oggi questa idea è il motore che mi fa andare avanti, insieme alla soddisfazione che provo quando vedo negli occhi degli studenti la felicità di riuscire a comporre le prime frasi in italiano e la gratitudine che, a volte evidente e altre volte mascherata, riesco a percepire nei miei confronti. In ogni caso il rapporto che fino ad oggi sono riuscito a creare con i tanti studenti, è ciò che mi fa andare avanti sempre con un sorriso e che più mi gratifica.

Mana sākotnējā motivācija bija iespēja apvienot savu un citu kultūru, sniedzot kaut ko no manis paša. Līdz pat šai dienai šis mērķis sniedz man enerģiju turpināt. Tāpat mani iedvesmo gandarījums, ko izjūtu, redzot studentu acīs prieku, kad viņiem izdodas izveidot pirmos teikumus itāļu valodā, kā arī reizēm slēpto, reizēm acīmredzamo pateicību, ko viņi pret mani izjūt. Katrā ziņā, tā saikne, ko man ir izdevies izveidot ar daudziem studentiem, ir tas, kas man ļauj turpināt darbu ar prieku un kas man sniedz lielāko gandarījumu. 

3. Dacci qualche consiglio: quali metodi di apprendimento potrebbero facilitare l'apprendimento del lessico, delle regole di grammatica e della lingua in generale?  / Padalies ar savām gudrībām kādas metodes varētu palīdzēt studentiem iemācīties jaunus vārdus, atcerēties gramatikas likumus un vispār atvieglot mācīšanās procesu?

Certamente ognuno ha il proprio metodo di apprendimento e i consigli possono essere validi per qualcuno e meno validi per qualcun altro così come i metodi. Ritengo comunque che per migliorare il lessico e agevolare l'apprendimento della lingua, sia molto utile leggere, ascoltare musica e ascoltare la lingua attraverso tv e radio. Tutto questo deve essere però unito al divertimento! Intendo dire che la lettura in una lingua straniera non è rilassante ed è anzi molto impegnativa; pertanto è consigliabile leggere qualcosa che piace e che sia vicino ai propri gusti. Lo stesso vale per l'ascolto della musica e la visone di film o programmi. Per l'apprendimento della grammatica italiana (come anche di altre grammatiche straniere), è necessario studiare e iniziare a strutturare frasi mettendo in atto le regole studiate. È molto importante iniziare a parlare senza aver paura di sbagliare e anzi, è proprio l'imbarazzo causato da un errore che ci permette di memorizzare ed evolverci. I metodi possono variare ma lo studio è alla base, per avere una struttura forte che permetterà con il tempo, di parlare con consapevolezza e sicurezza.

Protams, mums katram ir savas mācību metodes, un padoms, kas kādam šķiet noderīgs, var būt mazāk noderīgs kādam citam. Tāpat ir ar mācību metodēm. Katrā ziņā, es uzskatu, ka, lai uzlabotu vārdu krājumu un atvieglotu valodas apguvi, ļoti vērtīgi ir lasīt, klausīties mūziku vai radio, kā arī skatīties televīziju itāļu valodā. Un tam visam ir jābūt apvienotam ar izklaidi! Tā kā lasīšana svešvalodā nav nomierinoša, bet gan ļoti grūta, iesaku lasīt kaut ko tādu, kas patīk un atbilst personīgajai gaumei. Tas attiecas arī uz mūzikas klausīšanos un filmu un raidījumu skatīšanos. Lai apgūtu itāļu valodas (kā arī citu valodu) gramatiku, ir jāmācās un jācenšās pastāvīgi veidot teikumus, liekot lietā apgūtos likumus. Ir ļoti svarīgi sākt runāt, nebaidoties kļūdīties, jo tieši kauns par pieļauto kļūdu ir tas, kas palīdz atcerēties un papildināt zināšanas. Mācību metodes var atšķirties, bet visa pamatā ir mācīšanās. Ir nepieciešama stiprs pamats, kas ar laiku ļaus pašpārliecināti un droši runāt itāļu valodā.

4. La tua parola o il modo di dire italiano preferito? / Tavs mīļākais vārds vai izteiciens itāļu valodā?

Amo più le parole che i modi di dire. Una delle parole che più preferisco è "rispetto". Mi piace per il suo suono e per il significato racchiuso in sé. Uso il rispetto nel lavoro, con studenti e colleghi e nella vita di ogni giorno poiché ritengo sia al centro di tutto.

Man labāk patīk vārdi nekā izteicieni. Viens no maniem mīļākajiem vārdiem ir "rispetto"*. Man patīk gan šī vārda skaņa, gan nozīme. Cieņa ir nepieciešama darbā, saskarsmē ar studentiem un kolēģiem, kā arī ikdienā, jo, manuprāt, tā ir visa pamatā.

5. Un luogo in Italia che ci consiglieresti di visitare? / Mīļākā vieta Itālijā, kuru ieteiktu visiem apskatīt?

Da siciliano, non posso che consigliare la Sicilia. È un luogo pieno di storia, capace di mostrare le rughe del suo tempo e anche i suoi difetti con sincerità e semplicità. Lo consiglio anche per l'ospitalità che i siciliani sono pronti ad offrire in modo generoso e cordiale.

Tā kā nāku no Sicīlijas, iesaku to! Tā ir vēsturiski bagāta vieta, kura spēj godīgi un vienkārši izrādīt savas laika gaitā izveidojušās grumbas, kā arī savus trūkumus. Iesaku to apskatīt arī sicīliešu viesmīlības dēļ, to viņi ir gatavi laipni un dāsni sniegt ik visiem!

* latviski - cieņa


*** 

AGRIS   ŽĪGURS




1. Cik ilgi mācies itāļu valodu?
 
Nopietni itāļu valodai pievērsos 2016. gada janvārī. Dažus gadus pirms tam biju apmeklējis 10 nodarbības un kaut ko apguvis internetā.

2. Kas Tevi iedvesmoja sākt un joprojām iedvesmo turpināt itāļu valodas apguvi?

Biju aizbraucis atvaļinājumā uz Bergamo, kur lauku tirdziņā pirku zemnieku ražojumus. Nesapratu ne vārda no tā, ko zemnieki teica. Secināju, ka būtu labi, ja mēs tomēr spētu saprasties, tādēļ atgriezies Latvijā, pieteicos itāļu valodas kursos. Turklāt, tā kā man patīk itāļu dziesmas, vēlējos arī saprast šo dziesmu tekstus.

3. Padalies ar saviem "trikiem": kādas metodes Tev palīdz iemācīties jaunus vārdus, atcerēties gramatikas likumus un vispār atvieglo mācīšanās procesu?

Lai palielinātu vārdu krājumu, tad mēģinu latviešu vārdus "transformēt" uz itāļu vārdiem, piemēram, avene - latviski ir auzas itāliski. Cits piemērs ir īpašvārdi - Vanga,  Rastrelli, Cavalli, kas itāļu valodā ir attiecīgi - lāpsta, grābekļi, zirgi.

4. Tavs mīļākais vārds vai izteiciens itāļu valodā?
 
Una riga tratta dalla canzone di Vasco Rossi - La verità non è vestita mai di rosa. Patiesība nekad nav tērpusies rozā.
5. Mīļākā vieta Itālijā, kuru ieteiktu visiem apskatīt?

Le cave di marmo di Carrara.


***

JEĻENA SIVAJEVA




1. Cik ilgi mācies itāļu valodu?

Esmu L’ITALII absolvente, tur 4 gadus mācījos  ne tikai itāļu valodu, bet arī Itālijas kultūru, tradīcijas un īpatnības. Tagad to jau bez problēmām pielietoju praksē, un par to esmu pateicīga savai skolai.

2. Kas Tevi iedvesmoja sākt un joprojām iedvesmo turpināt itāļu valodas apguvi?

Toto Cutugno un Adriano Čelentano:) Bērnībā klausījos daudz itāļu retro dziesmas un domāju, cik skaista ir tā valoda. Toreiz nevarēju saprast ne vārda, bet devu sev uzdevumu - netulkojot tekstu, izdarīt visu, lai uzzinātu, par ko tās dziesmas ir. Kopš tā brīža pagāja veseli 20 gadi, un tad bija pienācis laiks piepildīt savus bērnības sapņus. Īstenībā itāļu valodas apguve bija mans ... vaļasprieks! Par to brīnījās visi, kas jautāja, kāpēc to mācos. Manuprāt, valoda ir jāapgūst tad, kad tu to tiešām gribi un esi gatavs veltīt tam savu laiku un spēkus. Piespiedu kārtā neviens mācību process nav baudāms. Mans vaļasprieks ir novedis mani tik tālu, ka esmu veiksmīgi nokārtojusi CILS eksāmenu C līmenī.
Kas mani iedvesmo turpināt pilnveidot savas valodas prasmes? L’ITALII pasniedzēji! Rīkojot daudz tematisku pasākumu, sūtot daudz vērtīgas informācijas un aicinājumu apmeklēt lekcijas vai satikties ar īstiem itāļiem, nav iemesla aizmirst valodu. Cik jauki, ka ir kāds, kas tevi motivē pilnveidoties!

3. Padalies ar saviem "trikiem": kādas metodes Tev palīdz iemācīties jaunus vārdus, atcerēties gramatikas likumus un vispār atvieglo mācīšanās procesu?

Re, mans veiksmes likums:
    ⁃    Esi aktīvs un daudz komunicē, lai iemācītos jaunus vārdus. Vislabāk atrast kādu itāli, kam tu vari uzdot vienu-divus jautājumus, un viņš tev atbildēs ne tikai uz tiem, bet arī turpinās stāstīt par sevi, savu ģimeni, valsti, vēsturi utt. Viņiem tiešām ir daudz stāstāmā!
    ⁃    Raksti vēstules, lai atcerētos gramatiku. Vienalga, kam un par ko (protams, tavam adresātam ir jāzina itāļu valoda). Triks ir vienkāršs - jo vairāk rakstīsi, jo ātrāk Tev apniks pielietot vienus un tos pašus darbības vārdu laikus un tu pats sevi motivēsi lieko reizi pašpikot no gramatikas pierakstiem, lai savas domas izteiktu citādāk.
    ⁃    Sapnis vai mērķis ļoti atvieglo mācīšanas procesu. Kad mans mērķis saprast itāļu retro dziesmas bija sasniegts, es uzliku sev jaunu - doties ceļojumā uz Itāliju, un motivēju sevi neapstāties valodas apguves pusceļā.

4. Tavs mīļākais vārds vai izteiciens itāļu valodā?

“Roba da matti!”*.

5. Mīļākā vieta Itālijā, kuru ieteiktu visiem apskatīt?

Gardas ezers. Vislabāk ir apbraukt tam apkārt un iemīlēties varenajos kalnos, īpašajā klimatā, neatkārtojamos ciematiņos un, pats galvenais, draudzīgajos cilvēkos, kuri tur dzīvo!

Buona fortuna a tutti gli studenti di L’ITALII!**

*latviski - ārprāts, burtiski - trako lieta
** Lai veicas visiem L'ITALII studentiem!